MAMEEN
even the sailing hawk misses, a wraith
among the rocks where the mist parts slowly.
Recall the way mere mortals are overwhelmed
by circumstance, how great reputations
dissolve with infirmity and how you,
in particular, live a hairsbreadth from losing
everyone you hold dear.
you can see and how you live best
as an appreciator of horizons,
whether you reach them or not.
Admit that once you have got up
from your chair and opened the door,
once you have walked out into the clean air
toward that edge and taken the path up high
beyond the ordinary, you have become
the privileged and the pilgrim,
the one who will tell the story
and the one, coming back
from the mountain,
who helped to make it.
from "River Flow: New & Selected Poems"
dat zelfs de zeilende havik ontgaat, een schim
tussen de rotsen waar de nevel langzaam splijt.
Weet weer hoe stervelingen overspoeld raken
door omstandigheden, hoe grote namen
oplossen in zwakte en hoe jij
jij vooral, maar een haarbreed verwijderd leeft
van het verlies van al je dierbaren.
dat je kunt zien en hoe je op je best bent
als waarnemer van horizonnen
of je ze nu bereikt of niet.
Geef toe dat wanneer je bent opgestaan
uit je stoel en de deur hebt geopend,
wanneer je de klare lucht inliep
naar de rand, en het pad omhoog koos
voorbij het gewone, dat je dan
bevoorrecht bent, en pelgrim,
degene die het verhaal zal vertellen
en degene die, terug
van de berg, meehielp
hem te maken.
en vertalingsuggesties zijn welkom!
De zin hoe jij, jij vooral een haarbreed verwijderd leeft van het verlies van je dierbaren.
Die komt wel binnen, zeg. Soms is dat maar al te waar.