Ik begon begin februari al aan dit boekje (min of meer tegelijk met het eerste boekje met weefwerk). Toen kwam er opeens vanalles tussendoor, en bovendien had ik geen idee waarmee ik het, toen het eenmaal in elkaar zat, betekenisvol moest vullen.
En toch, als ik dan begin te googelen ("poems about weaving" in dit geval) komt er opeens inspiratie.
Ik vond het gedicht van Kabir zo mooi, het kan overal over gaan, God, de Geliefde, Inspiratie, Rust, en daardoor greep ik ook meteen naar het boek over Indiase kostuums om er gewaadjes voor de uitgeknipte poppetjes van te maken.
I weave your name on the loom of my mind, To make my garment when you come to me. My loom has ten thousand threads The sun and moon watch while I weave your name; These are the wages I get by day and night I weave your name on the loom of my mind And to comb the twists and knots of my thoughts. For you have come to me, drawn by my weaving, — Kabir |
Ik weef jouw naam op het getouw van mijn geest Mijn getouw heeft tienduizend draden De zon en maan kijken toe terwijl ik jouw naam weef; Dit is het loon dat ik ontvang dag en nacht Ik weef jouw naam op het getouw van mijn geest en om de kronkels en knopen uit mijn gedachten te kammen. Want jij kwam tot mij, gelokt door mijn gestadig weven, vertaling Hella Kuipers |
het boekje is te koop voor €17,95