Ik maakte ze om en om, die blauwe en deze groene. De gelli prints op deli paper met een handschrift-sjabloon ontstonden apart van het idee om kleine teeveetjes uit te snijden in de vouwboekjes (folded pocket accordion) die ik van wit papier had gemaakt. Ik gebruik een strook van 4 A4-tjes naast elkaar, in dit geval uit een vel A1, 170 grams. Het papier waarop ik gelli prints maak is A4, 120 grams, dat vouwt makkelijker! (zie bv HRB66 en HRB 67)
Op de voorkant van de vakjes plakte ik vierkantjes van deli prints, en toen ging ik plaatjes zoeken.
Het werden duisterlijke plaatjes. Er wilde iets naar buiten waar ik geen woorden voor had, waar ik ook geen woorden van anderen voor kon gebruiken.
Ik lees momenteel het poëtische boekje Handiwork van Sara Baume. Zij schrijft:
I have always felt caught between two languages, though I can only speak in one. The one I can speak goes down on paper […]. The one I cannot speak goes down in small painted objects […].
Zo voelde dit ook. Ik had er geen woorden voor. Dat heb ik geprobeerd uit te drukken in de teksten op de kaartjes, aan de ene kant in het Nederlands, aan de andere kant in het Engels, de letters maar nauwelijks gerangschikt.
woorden voor ijzigheid
woorden voor breken, breuk, gebroken
woorden voor slangen en draken
woorden voor verdwalen en dwalen
woorden voor boren, en geboren
woorden voor verstenen, voor de berg
woorden voor bloed, bloei, bloem
woorden voor het laatst bewaren
words for iciness
words for breaking, break, broken
words for snakes and dragons
words for wandering
words for bearing and born
words for petrifying, for rocks
words for blow, blood, bloom,
words to save for last